30.9.10

the importance of being earnest

Se há coisa habitual na blogosfera é alguém copiar para o seu blogue o que outros escreveram e depois colocar um link para o post do autor original. Num possível código deontológico cibernético isto poderá ser chamado de citação. Correcto, normalíssimo, so far so good, todos em respeito e sintonia. Mas depois há um outro tipo de cópia: aquela em que fulano, beltrano e sicrano copiam textos —especialmente aforismos mas não só— e os postam nos seus blogues, chegando por vezes a inserir pequenas alterações de modo a adaptá-los a si, sem referência alguma ao original. Como se fossem seus. Como se fossem eles os autores daquelas exactas palavras, daqueles mesmos ódios e paixões, gostos e desgostos. Ao longo destes anos de blogosfera tenho apanhado —por casualidade ou por denúncia— um ou outro artista do fananço de textos alheios. Um mal menor, um dano colateral — não da internet e das suas falhas mas sim da comédia humana, onde sempre haverá falsidade e mediocridade. Na sua grande maioria e em dias de boa disposição, estas situações até podem ser vistas de um prisma onde a cópia-roubo é mais elogiosa do que insultuosa. Indiferente. Contudo, a benevolência não pode ser sempre esperada se o gamanço for feito de uma forma constante e descarada. Mas isto não quer dizer que haja igualmente um castigo. O poder regulador é apenas a consciência de cada um.